martes

Sé que al verte así, en ese compás etéreo y sin mirar más que a los dioses que iluminan tu armonía

Thomas Cooper Gotch: The Dancing Lesson


    • Si tu quisieras enseñarme
    • si en este instante pusieras tus pies en el lugar justo,
    • juro que aprendería el lenguaje de la danza.

    • Sé que al verte así, en ese compás etéreo
    • y sin mirar más que a los dioses
    • que iluminan tu armonía

    • soy presa de una angustia
    • que solo anhelo liberar con tu lección de danza.
    • Hazme volar, donde tu vuelas

    • en las noches clandestinas en que yo
    • no puedo sino contemplarte extasiada
    • y soñar con tu mano junto a la mía bailando.


1 comentario:

elena clásica dijo...

Me ha hecho volar, es un poema elevado y místico que te aproxima a un lenguaje ignoto, a la belleza y al sufrimiento del amor, de la cercanía, de la separación y del anhelo.
Es bellísimo ese baile oculto en el que las manos en la distancia se rozan...

EL ALMA DE LA BAILARINA

EL ALMA DE LA BAILARINA
“El alma del filósofo habita en su cabeza; el alma del poeta, en su corazón; el alma del cantante reside en su garganta. Pero el alma de la bailarina, tiene su morada en todo su cuerpo” Gibran Khalil Gibran

Enlázame

BannerFans.com

FANTASY, MI OTRO BLOG

Beatrice Appleyard, dancer, England, 1934

Beatrice Appleyard, dancer, England, 1934

El trabajo del cuerpo, eleva el espíritu y sosiega la materia.